Ешь, молись, собирай ссылки.



106 команд
Голосование
Не пришли/выбыли:
1. fandom Dumbledore x Harry 2020
2. fandom Arfografiya 2020


Обзоры можно искать в треде по хэштегу #обзор
Рекомендации по тегу #рек
Не забывайте пожалуйста ставить теги

Предыдущие темы: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7

@темы: От R до NC-21, Level 4, От G до PG-13, Обсуждение выкладки, АО3, ББ-квест, ФБ-2020, SFB

Комментарии
24.08.2020 в 08:11

Ну и т.д. Опиши ощущения, так сказать
Только это не синоним бабочек. Это плохой перевод с отсебятиной.
24.08.2020 в 08:16

Одни пишут по тому, что популярно, другие пишут по тому, по чему прёт. Хотеть фидбэка второе не мешает, но писать по популярному и не прущему, без кайфа и без радости - да пошло оно в жопу! Я лучше поработаю, тоже без кайфа, зато деньги. Я не станок, чтобы выдавать фики на любую популярную тему, я в фанфикшн за горением по теме иду.
24.08.2020 в 08:18

А под ложечкой сосать может от любого волнения, от страха, например, от стресса.
Это и есть бабочки в желудке/животе. Это нервное.

Ложечка (Толковый словарь / под редакцией Д. Н. Ушакова)
24.08.2020 в 08:19

Впервые популяризовал выражение "бабочки в животе" сериал "Секс в большом городе" устами героини Кэрри Брэдшоу, и это именно сексуальное чувство:

«— Хорошо. Пусть будет дружба, но как можно сохранить отношения если нет "за за зу".
— Чего? Чего?
— Это чувство как будто у тебя в животе пархают бабочки, которое бывает когда ты не только любишь, но и хочешь человека. Ведь именно это держит отношения на плаву. Если даже чувство ослабевает, остается светлая память о "за за зу"».

А потом это повторила Бритжит Джонс.
Поэтому не надо приплетать к нему никакие потеющие ладони и прочие признаки стресса, они не об этом.
24.08.2020 в 08:19

Что-то странное...
УТРЕННИЙ МАЛОГРАМОТНЫЙ ИНСАЙД
24.08.2020 в 08:19

Судя по англоязычным источникам, это выражение в основном используется в двух случаях:
1) волнение перед каким-то событием (выступление на публике, экзамены, спортивная игра);
2) сексуальное возбуждение в качестве реакции на привлекательного для тебя человека (влюбленность).
24.08.2020 в 08:20

— Это чувство как будто у тебя в животе пархают бабочки, которое бывает когда ты не только любишь, но и хочешь человека. Ведь именно это держит отношения на плаву. Если даже чувство ослабевает, остается светлая память о "за за зу"».
Это художественное описание. Отсебятина конкретного автора, которая на слуху, потому что романтическое клише. А не значение выражения в языке.
Про потеющие ладони не фантазируй.
24.08.2020 в 08:21

Ночной анон с обзорами переводов, ты прекрасен! Ааа, как же мне тебя не хватало все эти годы! Тут же об вот этих штуках никто не говорит, чувствуешь себя приецессой на горошине, спотыкаясь о «животных» и «возбуждает», когда всем остальным вроде норм.
Как же здорово, приходи обзирать еще!
*вчерашний анон с простыней
24.08.2020 в 08:21

Вот вам статья от педиатра для самых маленьких, все понятно:
www.washingtonpost.com/wp-dyn/content/article/2...
24.08.2020 в 08:22

Бритжит
АНОН
24.08.2020 в 08:22

Это художественное описание.

Нет, анон, это первоисточник, из которого выражение "бабочки в животе" вообще взялось.
24.08.2020 в 08:25

Нет, анон, это первоисточник, из которого выражение "бабочки в животе" вообще взялось.
Прости за прямоту, анон, но ты сморозил глупость.
Не кичись незнанием языка.
24.08.2020 в 08:25

Вот вам статья от педиатра для самых маленьких, все понятно

"Вашингтон Пост" десятилетней давности, серьезно? А "Комсомолку" тебе как пруф не привести? :facepalm3:
24.08.2020 в 08:27

Вот раньше проще было - трепетали и всё. :D Что трепетало или чем, не важно, трепещет, значит любит! ))))
24.08.2020 в 08:27

Прости за прямоту, анон, но ты сморозил глупость.

Ты легко это докажешь, если приведешь пруф более раннего использования выражения с бабочками.
Или пиздабол.
24.08.2020 в 08:27

Аноны такие нахрапистые и хамоватые, а в словари даже не заглядывают. Что есть буквальное и идиоматическое значение? Что у идиоматического есть стандарт? Нет, не слышали.

en.wiktionary.org/wiki/have_butterflies_in_one%...
have butterflies in one's stomach (third-person singular simple present has butterflies in his/her stomach, present participle having butterflies in one's stomach, simple past and past participle had butterflies in one's stomach)

1. To experience a certain “fluttery” physical sensation in the abdomen, associated with nervousness, uncertainty, or anxiety. Often associated with love.
Kevin had butterflies in his stomach every time he saw Chrissy.
2. (idiomatic) To be nervous, uncertain, or anxious.
He had butterflies in his stomach on the morning of his wedding.
Synonym: have the collywobbles
24.08.2020 в 08:28

Переводчики вернулись в тред :lol: огородами, огородами (с)
24.08.2020 в 08:28

Нет, анон, это первоисточник, из которого выражение "бабочки в животе" вообще взялось.

The first recorded use of the phrase is from 1908:
"… gave him a sad feeling, as if he had a butterfly in his stomach."

The phrase, as we use it today was first used in 1943 by Bill Gardener describing his first training jump as a paratrooper:
"I landed all right and although I'll always have butterflies in my stomach every time I go up …"

Источник.
24.08.2020 в 08:29

Матерящийся душнила достал, жаль, не-неймфагов не забанить.

"Вашингтон Пост" десятилетней давности, серьезно?
Анон, ты очень глупо себя ведешь.
24.08.2020 в 08:30

Переводчики вернулись в тред огородами, огородами (с)
К сожалению, они приходят и уходят, а малограмотное хамло всегда на вахте.
24.08.2020 в 08:31

Анон, ты очень глупо себя ведешь.
Прости, анон, но это правда не пруф.
другой анон
24.08.2020 в 08:33

Примеры использования языка нейтивами из источников в оригинале не пруф. А обоснуйки-самопридумки необразованных анонов - пруф? Пруф альтернативной малограмотной реальности?
24.08.2020 в 08:33

Прости, анон, но это правда не пруф.
другой анон

В смысле, сериал двадцатилетней давности - это пруф, а уважаемая газета с комментариями врача - нет? Интересно, а почему?
24.08.2020 в 08:35

А под ложечкой сосать может от любого волнения, от страха, например, от стресса.
Это и есть бабочки в желудке/животе. Это нервное
.

Ну да, так и есть. У нас просто это чувство чуть более локализовано, оно прямо у начала ребер, а у англоговорящих оно в животе в целом.
Но то, что у разных народов чувства базируются в разных органах или местах тела, это нормально.
24.08.2020 в 08:35

Интересно, а почему?
Потому что это агрессивный тролль, который вместо "простите, погорячился, глупость ляпнул, а у меня в голове хорошо звучало", матерится и орет. Сам придумал, сам поверил.
24.08.2020 в 08:36

а у англоговорящих оно в животе в целом.
Впрочем, stomach - это именно желудок, так что локализовано.
24.08.2020 в 08:37

Источник

Гугл не знает ни первой, ни второй цитаты, ни некоего Билла Гарднера.
Увы.
24.08.2020 в 08:39

Впрочем, stomach - это именно желудок, так что локализовано.

Но оно же часто как синоним живота в целом употребляется. Про нижнюю часть живота gut редко говорят, за исключением идиоматических выражений.
24.08.2020 в 08:39

Гугл не знает ни первой, ни второй цитаты, ни некоего Билла Гарднера.
Увы.

Ну, если гугл не знает, то этого, разумеется, не существует.
24.08.2020 в 08:40

Но оно же часто как синоним живота в целом употребляется. Про нижнюю часть живота gut редко говорят, за исключением идиоматических выражений.
Да.

Увы.
Анончик, ты троллишь или глупишь? Мир велик.