Ешь, молись, собирай ссылки.
Первый день: 29 команд

Второй день: 93 команды

Не пришли: fandom Stealth Games 2019

Предыдущая тема: 1

@темы: Level 5, Обсуждение выкладки, Миди, ФБ-2019

Комментарии
14.09.2019 в 21:05

ПРЕКРАСНАЯ КИБОРЖАНКА
14.09.2019 в 21:05

НЕ ВИДЕЛ ПУСТОЙ ТРЕД
14.09.2019 в 21:05

АДСКАЯ КУЗНЯ
14.09.2019 в 21:06

поскольку существительное неодушевленное, оно не должно иметь феминитива
Расскажи это табурету с табуреткой. :gigi:
14.09.2019 в 21:07

переводчи_цы при живых переводчицах. про нижнее подчеркивание это не шутка, сам видел

Огоссподи. Я такого ниразу нивидел. А что это значит? В ссмыссле, это намек на транссгендерноссть переводчика, гендер-квирноссть или што?
14.09.2019 в 21:08

переводчи_цы при живых переводчицах. про нижнее подчеркивание это не шутка, сам видел

Огоссподи. Я такого ниразу нивидел. А что это значит?


С нижним подчеркиванием или скобочками пишут, когда подразумевают оба пола - и женский, и мужской.
14.09.2019 в 21:08

Огоссподи. Я такого ниразу нивидел. А что это значит? В ссмыссле, это намек на транссгендерноссть переводчика, гендер-квирноссть или што?
Это когда слово уже как бы и так в женском роде, но девы хотели выебнуться и пощеголять феминитивами. Я не сочиняю это Змий, реально они писали "для вас трудились артерка такая-то и переводчи_ца такая-то".
14.09.2019 в 21:10

С нижним подчеркиванием или скобочками пишут, когда подразумевают оба пола - и женский, и мужской.
Не тот случай, там была одна конкретная, ник указывался.
14.09.2019 в 21:10

как ссстрашно жить!
14.09.2019 в 21:10

переводчи_цы при живых переводчицах. про нижнее подчеркивание это не шутка, сам видел
Огоссподи. Я такого ниразу нивидел. А что это значит?

С нижним подчеркиванием или скобочками пишут, когда подразумевают оба пола - и женский, и мужской.


Это называет гендергэп

Гендергэп (англ. gender gap, gender_gap), также гендерный пробел[1] или гендерный штрих — в лингвистике: символ подчёркивания, используемый для обозначения пробела между основной частью слова и его окончанием, служащий цели уравнивания всех полов[2]. Использование штриха означает не только упоминание двух полов — мужского и женского, — но и всех других возможных гендерных идентичностей, не вписывающихся в бинарную гендерную систему — трансгендерных и неопределённого пола[3][4][5].

Короче, запись слова, который относится ко всем. Но чтобы не как сейчас принято, в мужском роде.
14.09.2019 в 21:10

С нижним подчеркиванием или скобочками пишут, когда подразумевают оба пола - и женский, и мужской.
тогда было бы переводчик(ца)
хотя вон выше анон уже написал что к чему
14.09.2019 в 21:11

а вот нессправедлива, наверное, што и у мужчин, и у женщин — пол. у вторых, наверна, полка какая-нибудь должна быть...
14.09.2019 в 21:12

Не тот случай, там была одна конкретная, ник указывался.
где живут такие ебанашки?
14.09.2019 в 21:12

Табуретка не канает, слово заимствованное, табуретка производное разговорное.

otvet.imgsmail.ru/download/210956668_71e211fe4b...
14.09.2019 в 21:12

где живут такие ебанашки?
Пабличек втентакле по титанам.
14.09.2019 в 21:13

но и всех других возможных гендерных идентичностей, не вписывающихся в бинарную гендерную систему — трансгендерных и неопределённого пола
а, значит, я подссознательно угадал
пассиба за уточнение
14.09.2019 в 21:14

А где накричалки? Почему так ма...?
14.09.2019 в 21:15

ВАЛЕРА
14.09.2019 в 21:15

А где накричалки? Почему так ма...?
да это змей влез с непониманием феминитивов
14.09.2019 в 21:15

ИНСАЙД КОЛЛЕКТИВНОЕ ЗЛО
14.09.2019 в 21:15

КРАДУЩИЙСЯ ЧЛЕН, УПОЛЗАЮЩИЙ ЗАД
14.09.2019 в 21:16

то есть человек взял переводить текст с китайского, не зная китайского

А что, так можно? Настало время перевести мой любимый фичок!
14.09.2019 в 21:16

Кричал_ки!
14.09.2019 в 21:16

Короче, запись слова, который относится ко всем. Но чтобы не как сейчас принято, в мужском роде.
Или эти люди когда-нибудь перестанут думать по-английски и путать грамматический род с биологическим/социальным полом, или пусть мне покажут уже всё множество грамматических родов, не вписывающихся в стандартную систему мужской-женский-средний. :facepalm: Поборемся за права слов, несправедливо ущемлённых системой всего из трёх родов.

14.09.2019 в 21:16

ЧУВСТВО СОЦИАЛЬНОЙ ОТВЕТСТВЕННОСТИ ИНСАЙДА
14.09.2019 в 21:16

ЛОШАДКА ТОГО АНОНА
14.09.2019 в 21:17

"Примечание/Предупреждения: Переводчик не знает китайского XD ; огромное спасибо анонимному китаисту за помощь с вычиткой."
...то есть человек взял переводить текст с китайского, не зная китайского................


Чего ржать-то? Скорее всего, в целиком английском тексте или примечаниях к нему были единичные иероглифы. Это часто бывает в выложенных на a03 текстах по китайским фэндомам.
14.09.2019 в 21:17

НАФИКБУЧИЛИ И ЖДУТ
14.09.2019 в 21:18

БЕЛЫЕ КАМНИ КОГО-ТО ТАМ НЕ ПОМНЮ