Ешь, молись, собирай ссылки.
Пост о читательских итогах ФБ. Какие команды тебя порадовали, анон, какие разочаровали? Что додали, что недодали? Каким новым каноном ты упоролся и каким новым пейрингом загорелся?

URL комментария

Вопрос: Сколько команд тебя порадовало?
1. Ни одной 
38  (9.05%)
2. Одна (своя) 
67  (15.95%)
3. Одна (чужая) 
18  (4.29%)
4. 1-2 
90  (21.43%)
5. 3-5 
137  (32.62%)
6. 6-10 
47  (11.19%)
7. Больше 10 
16  (3.81%)
8. Больше 20 
7  (1.67%)
9. Больше 50 
0  (0%)
Всего:   420

@темы: Все плохо, Команды, Недодали!, Додали, Все хорошо

Комментарии
22.09.2016 в 21:22

Своя. Разочаровала.
22.09.2016 в 21:30

Первомститель неожиданно додал больше всех, и по шипперскому счету, и в плане качества. Из своих одна утомила распиздяйством, в остальные сходил просто в хорошей компании по старой памяти
22.09.2016 в 21:37

Анон совсем новичок
Своя команда - она же первая и единственная - лучше всех, особенно если судить по отрыжкам разборок выплескивающихся на инсайд.
Неожиданно для себя открыла канон Бедрограда и начала читать манги, по которым были три разные команды и понравились очень!
Страшно разочаровали две команды у которых обожала канон - притащили сплошную жуть и печаль.
Приятно порадовали сборные - не полицейские, IT, оригиналы и кроссоверы.
22.09.2016 в 21:38

меня пусть немного, но покормили 7 команд.
22.09.2016 в 21:42

моя команда разочаровала. порадовала одна, другая радовала опционально. все.
22.09.2016 в 21:44

Порадовали две команды.
Ничем не упоролся на этой ФБ. А вот вне ФБ упоролся.
22.09.2016 в 21:46

порадовала своя и Трек, который внезапно додал макчехова.
22.09.2016 в 21:46

меня пусть немного, но покормили 7 команд.
Вы, батенька, не на Баки ли дрочите?
22.09.2016 в 21:52

Меня очень порадовали Сэймеи, додали качественных текстов, броманса и слэша. Деусы додали отэпэшечки, Силы Зла - фиков по одному редкому канону, Даунтон - Томаса, Спейсопера - коммунистического слэша :alles: Разочаровал уже традиционно Масс Эффект. Хотя нет, не разочаровал, я от них и не жду уже ничего.
Упоролся Деус Эксом, хотя играл в игру уже давно. Сейчас сел перепроходить.
22.09.2016 в 22:01

Вы, батенька, не на Баки ли дрочите?
Я другой анон (мудак-бартерщик, который бартерит Первомстителя чересчур медленно), и я не дрочу на Баки, а хайп вокруг него меня вообще слегка раздражает, но я дрочу на качественные тексты, и у Первомстителей... окей, у них есть тексты слабоватые, немного, но есть. Есть крепкие середнячки, а есть просто охуенные вещи, в том числе восхитительные переводы, но и авторские - тоже. Причём в товарных количествах. В том числе про Баки, которого я недолюбливаю, но тексты настолько прекрасные, что я об этом забываю.
22.09.2016 в 22:02

Вы, батенька, не на Баки ли дрочите?
мимо. я даже не в курсе, кто это такое.
22.09.2016 в 22:03

неожиданно додали фентезисты. еще на зимней плевался от их сладунек, сейчас всегораздо лучше, хоть и не без огрехов. жду их деанон, чтоб знать кого благодарить за это.
ориджи додали во все поля, впрочем я вв них и не сомневался. и тексты, и визуал, и челлендж - все на уровне.
разочаровали русориджи. нет слов.
додали апоки и постапоки, но ел их дозированно - тлен и бзсхднсть)
22.09.2016 в 22:06

Спейсопера - коммунистического слэша
заинтриговал))) Притащи ссыль, друг, плиз!
22.09.2016 в 22:08

заинтриговал))) Притащи ссыль, друг, плиз!

Я тебя, наверное, разочарую, но это просто арт по Ефремову :) fk-2016.diary.ru/p210340925.htm?oam#more1
22.09.2016 в 22:08

Традиционно порадовал Психопаспорт. Разочаровал Деус Экс. Иногда нравились выкладки Хеллсинга.
22.09.2016 в 22:09

Я тебя, наверное, разочарую, но это просто арт по Ефремову :) fk-2016.diary.ru/p210340925.htm?oam#more1
ЗАчет! Спасибо!
22.09.2016 в 22:11

а есть просто охуенные вещи, в том числе восхитительные переводы, но и авторские - тоже. Причём в товарных количествах
Плюсану. Переводы их меня скорее расстроили, кроме American Patrol, но в целом качество всегда было на уровне
Анон с Баки
Про Баки, есличо, не с целью доебаться, просто интересно, любителям кого/чего на этой битве могли так же активно додавать))
22.09.2016 в 22:26

Додала Детклассика!
22.09.2016 в 22:28

забавно - в этой голосовалке в единственной максимум в середине, у остальных по первой строке:)
22.09.2016 в 22:32

Переводы их меня скорее расстроили, кроме American Patrol
Я просто совсем мудак) И читаю сейчас очень ранние выкладки, и уже прочёл пару охуенных вещей, про которые в процессе чтения забывал напрочь, что это переводы, только восхищался тем, какие слова автор выбирает для передачи всего))
Ну и нашёл отличный пример качественного перевода названия текста, где цитата из одной песни переведена мгновенно опознаваемой цитатой из отечественной песни с полным сохранением смысла. Так что я знаю, чем теперь буду тыкать в любителей воткнуть в название англоцитату)
22.09.2016 в 22:34

отличный пример качественного перевода названия текста, где цитата из одной песни переведена мгновенно опознаваемой цитатой из отечественной песни с полным сохранением смысла

Это как??? Можешь внести?
22.09.2016 в 22:40

Додала Детклассика!
плюсану)))
22.09.2016 в 22:41

Robin Hood зашли миди-макси
22.09.2016 в 22:42

Это как??? Можешь внести?
Название текста: "there's no one home but you".
Перевод: "Никого не будет в доме".
Имхо, замечательно верно. Текст сам по себе - обычный шипперский ангст, но за одно только это переводчику респект.
22.09.2016 в 22:43

Традиционно порадовал Психопаспорт.
+1
22.09.2016 в 22:53

Название текста: "there's no one home but you".
Перевод: "Никого не будет в доме".

Здорово, но ты же понимаешь, что так прокатывает не всегда? На большинство цитат из англоязычных песен настолько же попадающий перевод можно искать до морковкиного заговенья
22.09.2016 в 23:11

Порадовала свой команда и команда Бедрограда - единственный раз, когда после бартера на какоридж пошла припадать к канону.
22.09.2016 в 23:19

команда Бедрограда - единственный раз, когда после бартера на какоридж пошла припадать к канону.
аналогично :friend:
22.09.2016 в 23:20

Название текста: "there's no one home but you".
Перевод: "Никого не будет в доме".

красиво сделали

спасибо, что внес
22.09.2016 в 23:28

Здорово, но ты же понимаешь, что так прокатывает не всегда? На большинство цитат из англоязычных песен настолько же попадающий перевод можно искать до морковкиного заговенья
Честно? Я стою на позиции "Абраша, купи хотя бы билет". Кто хочет - ищет. Получается лучше или хуже, но совсем не получается у того, кто выбирает не делать.

спасибо, что внес
Нзчт) Пересылаю лучи решпектов переводчику)

Расширенная форма

Редактировать

Подписаться на новые комментарии