Ешь, молись, собирай ссылки.
Обсуждаем выкладку миди низкого рейтинга :)
Список команд можно посмотреть здесь

Первый день - 79 команд:

Второй день - 82 команды:
Не выложились:
fandom LoGH (logg) 2016 (выкладка пропущена)
fandom prosto lebedi i Giannini 2016 (выкладка пропущена)
fandom percilot 2016 (недобор слов; выкладка пропущена)

Предыдущие посты: 1, 2

@темы: Level 2, От G до PG-13, Обсуждение выкладки, Миди, ФБ-2016

Комментарии
06.08.2016 в 20:14

эрсто
06.08.2016 в 20:16

ГЕОЛОГ ГЕОРГИЙ ГЕРОЙ ГЕЙ-ОРГИЙ
06.08.2016 в 20:16

14-ДЮЙМОВАЯ ПАЛОЧКА ИМСА С ОГНЕМ НА КОНЦЕ :heart:
06.08.2016 в 20:16

аноны, я сейчас зашел к кайлаксу в это переводное миди, там написано "Он произвел впечатление. Элиа может попытаться откусить от него кусочек, если он потеряет бдительность." :susp:
06.08.2016 в 20:16

Анон с позитивом снова тут. Рекните чего-нибудь доброго, а?

У Олухов забавное Неудачное сочетание (ссылка), думаю сойдет и какоридж, плюс милота у Античности — Апатино горе (ссылка)
06.08.2016 в 20:16

Аноны, было у вас такое, что вдруг зашел фик со сквичной до этого составляющей?
ещё хуже было - зашла сквичная заявка на фесте. Пришлось написать, а то не отпускала, сволочь(
06.08.2016 в 20:17

ФРИКИ НЕДОДАЛИ!
06.08.2016 в 20:17

ЛОКИ/ЛОКИ/ЛОКИ/ЛОКИ
06.08.2016 в 20:18

Аноны, было у вас такое, что вдруг зашел фик со сквичной до этого составляющей?
было... протащился как-то от омегаверса
06.08.2016 в 20:18

аноны, я сейчас зашел к кайлаксу в это переводное миди, там написано "Он произвел впечатление. Элиа может попытаться откусить от него кусочек, если он потеряет бдительность."
вовремя подсуетились, значит
06.08.2016 в 20:18

ЭВАНС ДАУНИ НОГА
06.08.2016 в 20:18

83. fandom Jun Mochizuki 2016 (2)
Пять же.
06.08.2016 в 20:19

БЛЯ ВАЛЬВЕР ЖЕ
совсем забыл
06.08.2016 в 20:19

Elia might actually take a bite out of him if he lets his guard down Так как это перевести правильно? Скажите двоечнику. :beg:
06.08.2016 в 20:20

аноны, я сейчас зашел к кайлаксу в это переводное миди, там написано "Он произвел впечатление. Элиа может попытаться откусить от него кусочек, если он потеряет бдительность."
поправили. лучше бы сразу нормального переводчика нашли.
06.08.2016 в 20:21

Так как это перевести правильно? Скажите двоечнику.
как у них сейчас. если он потеряет бдительность/расслабится/и т.д.
06.08.2016 в 20:22

Так как это перевести правильно? Скажите двоечнику.
ну вот то, что сейчас (Элиа может попытаться откусить от него кусочек, если он потеряет бдительность), в принципе, нормальный вариант.
06.08.2016 в 20:22

Так как это перевести правильно?
Эла может реально сделать ему больно, если он даст слабину
06.08.2016 в 20:23

ТОМАС/ДЖЕЙМС
ДЖЕЙМС/ТОМАС


Аноны, а это откуда гифка и пейринг?