Ознакомьтесь с нашей политикой обработки персональных данных
Комментарии
2017-08-17 в 15:44 

Труханы.)

URL
2017-08-17 в 15:48 

Англоязычные авторы уточняют, потому что там не всеми, но как бы считается, что человек определенного склада характера или образа жизни будет носить определенные трусы. Или не носить трусов и go commando. Это все, возможно, пошло с того, что плавки в Америке считаются куда более пошлым и гейским бельем, чем у нас (не всякий мужик рискнет их на пляж надеть).
Я даже помню одну долгую дискуссию о трусах в группе писателей и читателей издаваемого слеша, где автору один из бета-ридеров геев отмечал, что ее герой таких трусов носить точно не станет. Там, правда, мнения разделились, но некоторые стереотипы все равно существуют.

URL
2017-08-17 в 15:58 

Фигасе, я-то думал у них там в стране победившей толерантности всё норм.
*вспоминает мущщин в плавках на пляжах родной страны*

URL
2017-08-17 в 16:08 

давно известно, что нам до американского ханжества как до Луны пешком)) и да, я много раз на тамошних курортах наблюдал, как пристально наблюдали за нашими парнями в плавках.

URL
2017-08-19 в 20:46 

Аноны, прошу помощи. Как бы вы перевели "felt a tear drop at the question". Вопрос вызвал слезы...?

URL
2017-08-19 в 21:06 

Вопрос вызвал слезы...?
вряд ли "растрогался", но как-то так, да
словосочетание "слезы на глаза навернулись" мне никогда не нравилось :gigi:

URL
2017-08-19 в 21:28 

растрогался
кстати возможно, но у меня контекст совсем другой. Растрогался больше в положительном смысле, а там герой наоборот пришел в ужас и устыдился. но спасибо за направление

URL
2017-08-19 в 21:45 

"felt a tear drop at the question"

Фанфик, случаем, не по манге/аниме?

URL
2017-08-19 в 21:46 

словосочетание "слезы на глаза навернулись" мне никогда не нравилось
почему? и оно, кстати, подходит.
ну и (в зависимости от контекста и стиля твоего перевода)
защипало в глазах?
его проняло?
он раскис?
чуть не пустил слезу

предложение спросившего — «вопрос вызвал слезы на глазах» — тоже возможно. зависит от того, кто это говорит, по поводу кого, в какой ситуации и т. д. и т. п.

URL
2017-08-19 в 21:58 

почему?
звучит... патетически. и это такое выражение, которое призвано передать остроту эмоций, но оно редко на ком хорошо "смотрится"
защипало в глазах?
это мне больше нравится, кстати, как замена наворачивающимся слезам
защипать может от стыда, жалости и т.п., так что анону вроде подходит

URL
2017-08-19 в 22:16 

защипало в глазах?
кстати хороший вариант! Большое спасибо всем анонам :)

Фанфик, случаем, не по манге/аниме?
не, не по аниме

анон с вопросом

URL
2017-08-19 в 23:27 

"Защипало глаза", а не "в глазах".

URL
2017-08-21 в 06:51 

Анонушки. Если здесь пробегают те, кто знаком с омегаверсом, подскажите, как по-нашему принято переводить "to present". Например, во фразе "he day he finally presented".

URL
2017-08-21 в 08:44 

А что presented-то? Половую принадлежность? Дай хоть немного контекста, что ты как неродной.

URL
2017-08-21 в 11:49 

наверное, синонимы "выйти в свет"
представлен, может?

URL
2017-08-21 в 12:19 

да нет, если анон об омегаверсе, то это 100% о половой принадлежности - "yesterday he presented as an aplha"
я в упор не помню, как у нас это переводили, фраза сидит на языке, но вспомнить не могу :duma:

URL
2017-08-21 в 12:26 

объявил?

2017-08-21 в 12:27 

и правда, дай хоть целое предложение. тут можна по-разному сссказать, но надо же знать конетекссст

2017-08-21 в 12:32 

анон с вопросом, ты про момент, когда в омегаверсе впервые пол узнают?
если да, то просто "представился как омега" переводят вроде

URL
2017-08-21 в 12:40 

У него обнаружились/проявились все признаки альфы.
Если там выясняют, например, с помощью какого-то обряда, то "обряд выявил в нем альфу".

URL
2017-08-21 в 13:07 

мине кажетсся, мы начинаем переводить не ту фразу. не о которой ссспрашивали, а которую другой анон принесс в качесстве пояссснения.

2017-08-21 в 13:15 

ну так пусть первый анон принесет свою. а то вбросил какой-то огрызок и ждет, что мы у него в голове прочитаем, что там на самом деле.

URL
2017-08-21 в 13:17 

А, мне что-то показалось, что вторую фразу автор вопроса и написал.
И правда, с чего это я :hmm:

URL
   

ФБ: Инсайд

главная